توضیحات
این کتاب برای دانشجویان رشتههای دبیری، مترجمی زبان و ادبیات انگلیسی در مقطع کارشناسی به عنوان منبع اصلی درس «بررسی آثار ترجمه شده اسلامی 2» به ارزش 2 واحد تدوین شده است.
Preface
Introduction
Lesson One: Legitimate Expansions
Lesson Two: Types of Legitimate Expansions
Lesson Three: Types of Legitimate Reductions
Lesson Four: Functional Equivalence
Lesson Five: Form and Meaning
Test One
Lesson Six: Acceptable Types of Translation
Lesson Seven: Priorities in Translating
Lesson Eight: Literary Translation
Lesson Nine: Translating Poetry
Lesson Ten: Literary Translation as a Branch of Comparative Literature
Test Two
Lesson Eleven: Ideal Translation
Lesson Twelve: Translation of Metaphor
Lesson Thirteen: Translation Assessment (1)
Lesson Fourteen: Translation Assessment (2)
Lesson Fifteen: Translation Assessment (3)
Test Three
Answers to the Tests
مشخصات بررسی آثار ترجمه شده اسلامی 2 اثر منافی اناری
مشخصات کتاب | |
---|---|
موضوع: | زبان انگلیسی-کتابهای قرائت(عالی)، زبان انگلیسی-کتابهای درسی برای خارجیان-فارسی |
ناشر: | سمت، مرکز تحقیق و توسعه علوم انسانی، دانشگاه علامه طباطبایی |
عنوان اصلی: | A study of Islamic texts in English translation (II) |
مولف: | سالار منافی اناری |
تعداد صفحه: | 276 |
قطع : | وزیری |
نوبت چاپ: | 12 |
سال چاپ : | 1395 |
نوع جلد: | شومیز |
شابک: | 9789648415797 |
وضعیت : | موجود در بازار |
ناشر | سمت |
کد کتاب | 9789648415797 |